管家在信里说,将路费附在了另一封信中。

    当罗兰前去理事办公室询问时,也的确拿到了那…

    半克朗(二又二分之一先令)。

    虽然雅姆说,以泰利斯·柯林斯这类人的作风,确实不会寄来一封叮当作响的信。

    里面很有可能是一枚安安静静的、和信纸乖巧呆在一起的金索维林(1镑)。

    否则不体面。

    现在来看,半克朗也不会叮当作响。

    就是上面的玫瑰和三叶草都快要磨平了。

    ‘够你坐马车了!圣父在上!你这个贪得无厌的瞎子,竟然还勒索起我?’

    ‘你知道,为什么可怜的老柯林斯不把钱放在寄给你的那封信里?因为你们这些人里出小偷!出强盗!’

    ‘假如你非要说不止半个,那我就要找治安官谈谈了。从我拿到信,这之间可经过了不少孩子的手。’

    罗兰清楚他最后一句话是什么意思。

    于是,他收起扔在桌上的那枚硬币,敲着用木棍削成的手杖安静离开。

    雅姆没法再请假了,她让另一个孩子陪罗兰一道,尽量多走些路再搭马车。

    “你还会回来吗?罗兰?”

    四肢细弱却顶着颗大脑袋的男孩,天真地问。

    “我也不知道。”

    穿着雅姆缝的工装裤和格子上衣,俊俏少年站在路口,枯叶色的眼睛在日光的照耀下璀璨迷人。

    已经有不少姑娘明显放慢了脚步。

    她们装作捋头发,看橱窗或寻人,将视线一同聚集在罗兰的眼睛、鼻子和嘴唇——那些贪婪的目光让出来送人的年幼男孩一头雾水。

    不过,这也没持续太久。

    当她们的视线从脸上移开准备欣赏整体的时候,就发现了罗兰那身缝缝补补的衣服,以及那双大出不少的过时圆头工鞋。