蕾的下场和罗兰无关。
特别一点是:当特丽莎气冲冲从对方的柜板夹缝里搜出条细项链以及今天刚藏的宝石胸针后(显然这只是还未来得及出手的一部分),这位气极反笑的年轻继承人并未选择将她押送到警局——
他支使几个年轻力壮的男仆,要将女人架下去。
往花园的方向。
当她路过罗兰时,还跪在地上,扯着他的裤腿求他饶命。
罗兰只是盯着桌上银质的烛台,或其上摇曳的烛火,慢条斯理地用布巾沾了沾嘴角。
‘我很遗憾,蕾小姐。’
于是,陷入绝望的女人又去求兰道夫。
她那张歇斯底里的脸逐渐扭曲狰狞,在言语没得到回应后,求饶很快变成谩骂。
对兰道夫,对贝翠丝和特丽莎。
她埋怨自己照顾着一个‘傻子’,整天要给她擦口水,换尿湿的裙子,被花花绿绿的、难以清洗的颜料弄得浑身上下哪儿都是;
埋怨特丽莎总对她不满意,每天不是这儿不行,就是那儿挑错;
埋怨兰道夫一回家,就只知道关注妹妹,却一眼都不看她…
接着,她又开始威胁。
说什么自己家人小有地位,恐怕会找警察之类…
那都不重要了。
新来的仆人擦拭窗户时,不慎从楼上跌下来摔断了脖子…
警察又能说什么呢?
令人遗憾的意外而已。
女仆那‘小有地位’的家人们,将会收到一笔来自泰勒家还算丰厚的补偿。
「你不是说不管吗?」
「‘这是泰勒先生的家事’、‘这不是客人该有的行为’、‘我不应该插手’、‘这不体面’。」
特别一点是:当特丽莎气冲冲从对方的柜板夹缝里搜出条细项链以及今天刚藏的宝石胸针后(显然这只是还未来得及出手的一部分),这位气极反笑的年轻继承人并未选择将她押送到警局——
他支使几个年轻力壮的男仆,要将女人架下去。
往花园的方向。
当她路过罗兰时,还跪在地上,扯着他的裤腿求他饶命。
罗兰只是盯着桌上银质的烛台,或其上摇曳的烛火,慢条斯理地用布巾沾了沾嘴角。
‘我很遗憾,蕾小姐。’
于是,陷入绝望的女人又去求兰道夫。
她那张歇斯底里的脸逐渐扭曲狰狞,在言语没得到回应后,求饶很快变成谩骂。
对兰道夫,对贝翠丝和特丽莎。
她埋怨自己照顾着一个‘傻子’,整天要给她擦口水,换尿湿的裙子,被花花绿绿的、难以清洗的颜料弄得浑身上下哪儿都是;
埋怨特丽莎总对她不满意,每天不是这儿不行,就是那儿挑错;
埋怨兰道夫一回家,就只知道关注妹妹,却一眼都不看她…
接着,她又开始威胁。
说什么自己家人小有地位,恐怕会找警察之类…
那都不重要了。
新来的仆人擦拭窗户时,不慎从楼上跌下来摔断了脖子…
警察又能说什么呢?
令人遗憾的意外而已。
女仆那‘小有地位’的家人们,将会收到一笔来自泰勒家还算丰厚的补偿。
「你不是说不管吗?」
「‘这是泰勒先生的家事’、‘这不是客人该有的行为’、‘我不应该插手’、‘这不体面’。」