邀功似的话没能得到相符的回应。

    母亲唔了一声,巧手将纸盒翻了个面,木棍蘸着浆糊在开角处一抹,又用手捏住。

    这时候,她才得出功夫,抬头看自己的女儿。

    看这株种在男女尿骚、粪便和各式各样污水里长大的玫瑰。

    她愈看女儿那双不安的眼睛,愈不知该说什么。

    深深叹了口气。

    “那不是我们该有的生活,凯特。”

    女孩抿着倔嘴,不说话。

    “你也到该嫁人的年纪了。我打听过,隔壁铁匠铺那個男人,他母亲给大户做仆,父亲是搬货工,家里有自己的租屋——等你嫁过去,起码一天两顿饭能吃上。”

    窗外的雨变大了。

    滴滴答答的浆液顺着房顶的裂缝,落在屋里。

    “我给你攒了些钱…咳咳…”

    母亲的话越说,女儿的身体就越冰冷。

    就像冬风从破了洞的窗户钻进来,钻进她的心里。

    “我要跳舞。”凯特咬牙嘟囔了一句。

    这回,轮到母亲不说话了。

    “玛丽莎,”凯特攥着那张粗糙的麻布,抬起头,看着母亲,“我得去,必须去。”

    “瞧瞧你,都跟那些人学了什么。”玛丽莎止不住地咳,把腿上的纸盒搂起来,小心放在一旁,往上坐了坐,靠着墙,“要花多少钱?那是我们能想的生活吗?我好不容易托人让伱进了工厂…”

    凯特撩开母亲的被子,扭腰面朝她:“可我不想去!”

    “你不想这个不想那个,亲爱的,你把自己的生活弄得一团糟…”

    “我看你是埋怨我把你的生活弄得一团糟吧…”凯特小声反驳。

    就这个问题,母女俩这段时间没少争吵。