“我”、“灾难”、“我”、“不”、“吃”、“不”、“好”。

    这一回,他比划的手势里,太多有是布鲁斯无法辨别的:“灾难”也许指代“疾病”。

    而“不吃不好”,是指饥饿对他的正常活动造成负面影响。

    吃下面包后,他恢复如初,也能佐证自己的推测。

    “你”、“同伴”、“方向”?布鲁斯问。

    “同伴”、“逃”、“快”、“我”、“坐”、“森林”。

    布鲁斯轻轻叹口气。

    他虽未能彻底读懂,也猜到了大半:他身患隐疾,被同伴厌嫌,被孤零零地落在丛林里。

    布鲁斯从口袋里,又摸出个面包,递到他面前。

    孩子困惑地摇摇头,示意他不饿。

    二人走出丛林,不远的荒原上,散布着大大小小的茅草棚屋,炊烟袅袅,天边的火烧云明艳欲滴。

    孩子回头看布鲁斯一眼,小跑着离开。

    布鲁斯目光一扫,看见孩子裤袋里,滚出一块青蓝色矿石。

    布鲁斯弯腰拾起,刚想叫住他,孩子已经跑远了。

    ……

    无独有偶,布鲁斯的童年,也充斥着同龄人的嫌恶。

    镇上的孩子,自发与这个不参加玩闹的异类,划清了界限。

    一个阴天的下午,布鲁斯托着腮帮子,在心里默默演算。

    一只脚伸来一通乱蹭,他划在砂石地上的计算过程,被抹得模糊不清。

    “别烦我!”布鲁斯扔下手里的石头,弹起身来。

    坏他好事的孩子,是贡布雷男爵的儿子。

    今天一早,两驾高头大马拉着马车,冲进图利镇,带来趾高气昂的贡布雷父子,和全镇人的万分艳羡。