第八章 倒吊人的笑(1/4)
头破血流🐡的弗莱🍵彻爵士迅速被随从们送进了一间简陋的帐篷中。
不过,他很高兴。
高兴的还有那个🍵阿拉伯商人,250个生丁的一件工艺品被一场混战给成功地抬到了50法郎。
高兴的还有那个高卢公🉈🅒鸡,他给了这个盎撒杂种一顿老拳,打得非常过瘾,虽然自己也挨了拳脚,但随后的大战中,他却悄然置🁶身于事外,高兴地看了一场戏。
你看,自己一分钱没花,只是动动嘴,就过了瘾,还有什么比这更让他🏇🗽高兴的呢?
至于说那件物品。
在他看来,那件东西屁也不是。
年老的吉普赛女人给弗莱彻处理了伤口,🌸张嘴就要🙁50法郎。🕲
弗莱彻不可置信地盯着这个老女人:
“你确信要明🐻🅁🃧目张胆🜯🅬地讹诈一位尊贵的爵士吗?”
“尊贵的爵士,女王作🉈🅒证,我不是要讹诈你,而📷🟠🞡是要👔为你指点一条生路……爵士阁下,命中注定有一场劫难正等着你呢。”
“嘿嘿,既然是命中注定,你🁼🗅还能有什么回天之力不成?如果有的话☖⛃,先⛍🙇解决你的贫穷岂不更好?”
“我的贫穷也是命中注定,改变不了的,即使再过一👔百年,也不成。我就是吃这碗饭的。爵士阁下,难道你不想知道那件物品的来历吗?”
弗莱彻敏锐地捕捉到一个信🖮息,就是这个老女人说贫穷不能改变,即使再过一百🅊🄶🁿年也不能改变。
一百年,哼,你🍵能再活🉈🅒十年就算是上帝的恩赐了。🙁
而且,她还要大言不惭地给自己指点文物?
是的🝡🌨🁩,50法郎不算少,🜫但对于一个文物贩子兼爵士来说,也绝不算多。
用50法郎来羞辱一个老女人……
嗯,说不上光彩,但也算是个乐子不是。
“我还真没看出来,你还对考古有研究。”
“我对考古一窍🍵不通,但我却能让你了解这件东西背后的故🆅事,爵士阁下……📂😀你赚大了,这件东西起码也值十万英镑。”
“什么?”
不过,他很高兴。
高兴的还有那个🍵阿拉伯商人,250个生丁的一件工艺品被一场混战给成功地抬到了50法郎。
高兴的还有那个高卢公🉈🅒鸡,他给了这个盎撒杂种一顿老拳,打得非常过瘾,虽然自己也挨了拳脚,但随后的大战中,他却悄然置🁶身于事外,高兴地看了一场戏。
你看,自己一分钱没花,只是动动嘴,就过了瘾,还有什么比这更让他🏇🗽高兴的呢?
至于说那件物品。
在他看来,那件东西屁也不是。
年老的吉普赛女人给弗莱彻处理了伤口,🌸张嘴就要🙁50法郎。🕲
弗莱彻不可置信地盯着这个老女人:
“你确信要明🐻🅁🃧目张胆🜯🅬地讹诈一位尊贵的爵士吗?”
“尊贵的爵士,女王作🉈🅒证,我不是要讹诈你,而📷🟠🞡是要👔为你指点一条生路……爵士阁下,命中注定有一场劫难正等着你呢。”
“嘿嘿,既然是命中注定,你🁼🗅还能有什么回天之力不成?如果有的话☖⛃,先⛍🙇解决你的贫穷岂不更好?”
“我的贫穷也是命中注定,改变不了的,即使再过一👔百年,也不成。我就是吃这碗饭的。爵士阁下,难道你不想知道那件物品的来历吗?”
弗莱彻敏锐地捕捉到一个信🖮息,就是这个老女人说贫穷不能改变,即使再过一百🅊🄶🁿年也不能改变。
一百年,哼,你🍵能再活🉈🅒十年就算是上帝的恩赐了。🙁
而且,她还要大言不惭地给自己指点文物?
是的🝡🌨🁩,50法郎不算少,🜫但对于一个文物贩子兼爵士来说,也绝不算多。
用50法郎来羞辱一个老女人……
嗯,说不上光彩,但也算是个乐子不是。
“我还真没看出来,你还对考古有研究。”
“我对考古一窍🍵不通,但我却能让你了解这件东西背后的故🆅事,爵士阁下……📂😀你赚大了,这件东西起码也值十万英镑。”
“什么?”