“连翻译都对不上,还能吹?根本就是在瞎写吧🌄☎?原作者估计要告他抄袭。原作《guilty》,符朝烟直接翻译成了《无罪无我》?”

    “希望大家理解,翻译本来就可以适当删🁫改的,符朝烟只是翻译而已,希望大家不要扯到侵权的事情。”

    “对啊,网上翻译🆎🎝版本这么多,不可能每一个都一样啊!”

    “我觉得符朝烟翻译的这一版本,是我看到现在以来最契合🛖🜙🂣原著的。虽然翻🌶🃧🚍译的句子对不上原著,但是表达的意思都一样啊!”

    今天是《剑意》第一天,成绩很好。

    还没过十二小时,票房就已经突破了5亿。

    但是,热搜始终卡在了第二位。

    昨天,热搜第一位被《guilty》这篇短📲🞱🗸篇小说占据。

    而🝁🈌☣今天,他们本以为可以安稳地呆在热搜第一。

    然而又遇到了符朝烟翻译小说的事情。

    符朝烟翻译《guilty》

    烟火还在控评,说道:“之前没有怎么看过国外的小说,看不懂全📎英文,但是符朝烟这一篇写的🂽🔍⛂很好啊。”

    “不🉕管是翻译,还是做🗙🜀⚮单独拎出来的作🝧品,我都觉得写得不错。”

    而虞蝶音也站了出来,说道:“🞼🙠🋵这是上京大学文学系🐋♽的作业,我也📎做了。

    是要翻译这一篇《guilty》,而🝧且是希望大家能🚖📚🛘够根据自己的意愿,来删改一些语句。

    所以符朝烟这篇作业写的没有问题!

    在我看来,🞶😦🃥符朝烟的这篇翻译,和苏🈑博今教授的🌄☎相比也不差哦~”

    虞蝶音是上京大学文学系大二学生,而🝧且🁫还是《倾覆》的编剧。

    她本就出生在书香🆎🎝世家,对文学有一定的鉴赏能力。

    此话一出,立刻就引来了网友的关注。

    而烟火们更喜欢这个漂亮编剧了,都🈑纷纷围了过来,支持符朝烟和虞蝶音🔚。

    “本来就是一个作业而已,大家🞼🙠🋵用得着🝧就这么揪着不放吗?”